見出し
例文
come to one’s senses 意味
【慣用句】
1. 目を覚ます、正気に戻る
・ 類義語:
wake up
、
come to one's senses
"慣用句"の英単語
I'm all ears.
しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
>
beat the odds
困難に勝つ、逆境に勝つ、予想に反する
>
strike the wrong note
不適切なことをする、不適切なことを言う
>
put to sleep
動物などを安楽死させる、人を眠らせる
>
drop the L bomb on someon..
~に愛を告白する
>
shoot the breeze
おしゃべりをする
>
on top of things
物事をしっかり把握している、状況をきちん..
>
be on top of the world
最高の気分だ、幸福の絶頂にいる
>
come a long way
ずっと発展する、大躍進する、出世する、大..
>
chase one's tail
無駄足を踏む、意味のないことをする、無駄..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com