見出し
例文
come to a pretty pass 意味
【慣用句】
1. 酷いことになる、ひどい状況になる
"慣用句"の英単語
I'm all ears.
しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
>
change hands
所有者が変わる、持ち主が変わる
>
strike the right note
適切な意見を言う、適切な意見をする
>
give a hand to
~を手伝う、~に手を貸す
>
hit a snag
予期しない困難にぶつかる、(プロジェクト..
>
hold all the cards
極めて有利な立場にある、状況を完全に掌握..
>
stand tall
自信たっぷりである
>
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に反する
>
pay in one lump sum
一括払いする
>
do somebody good
役に立つ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com