見出し
例文
come to a pretty pass 意味
【慣用句】
1. 酷いことになる、ひどい状況になる
"慣用句"の英単語
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻る
>
take cover
身を隠す、隠れる
>
Keep up the good work
その調子で頑張って!、引き続きよろしく
>
rub salt in someone's wou..
さらに痛めつける、さらに傷つける
>
brave the cold
寒さをものともしない
>
rub someone the wrong way
人を怒らせる、いらいらさせる、気持ちを逆..
>
in the dark
知らずに、分からずに
>
keep a straight face
笑いをこらえる、まじめな顔をしている
>
get caught up with
~に巻き込まる
>
come to an understanding
話がつく、合意に至る、了解がつく
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com