見出し
例文
be born in the purple 意味
【慣用句】
1. 王家に生まれる
"慣用句"の英単語
the tip of the iceberg
氷山の一角
>
make sense
筋が通っている、意味をなす、理にかなう
>
got cold feet
土壇場でびびる、おじけづく
>
get around someone
人を説き伏せる、自分の意見に同調させる
>
shoot the works
いちかばちかやってみる、全財産を賭ける、..
>
swear to God
間違いなく本当です
>
have it in
~に素質がある
>
quality over quantity
量より質
>
get the bird
野次られる、ブーイングをされる
>
Sorry to bother you, but
お手数ですがすみません。
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com