見出し
例文
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。
"ことわざ"の英単語
No news is good news.
便りのないのはよい便り、無沙汰は無事の便..
>
None is so deaf as those ..
聞こうとしない者ほど耳の聞こえない者はな..
>
Tall trees catch much win..
出る杭は打たれる
>
There is no smoke without..
火のない所に煙は立たない
>
Easy come, easy go.
得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入..
>
There is no rule without ..
例外のない規則はない。
>
Love laughs at locksmiths..
恋は錠前屋をあざ笑う
>
Time is money.
時は金なり
>
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金なり
>
Never put off till tomorr..
今日できることを明日まで延期するな。
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com