| ・ |
Can we order lunch delivery?
|
| ランチの出前を頼んでもいいですか?
|
| ・ |
Students will also need to complete all homework tasks, in order to be prepared for class. |
| 生徒は授業準備としてすべての宿題を終わらせておく必要があります。 |
| ・ |
These red flowers are brightly colored in order to attract butterflies. |
| これらの赤い花は蝶を引き寄せるために鮮やかな色をしている。 |
| ・ |
I has finally found out where to order the computer parts. |
| 僕はついにどこでコンピューター部品を注文したらいいか分かった。 |
| ・ |
Find out how public health orders affect where you can go and what is open, closed or restricted. |
| 公衆衛生命令が、行かれる場所や、開いている、あるいは閉鎖や制限されているものをどのように定めているか確認してください。 |
| ・ |
Is everything in order? |
| 全て順調ですか? |
| ・ |
He went to US in order to study in space science. |
| 彼は宇宙科学を勉強するためにアメリカへ行った。 |
| ・ |
Could you please send me your shipping address spelled in the western alphabet along with your order number? |
| 送付先住所をアルファベット表記で注文番号と共に送って頂けませんか? |
| ・ |
The phone is out of order. Use this one instead. |
| その電話は故障中です。代わりにこの電話を使ってください。 |
| ・ |
I understand your concern regarding the redelivery of your order. |
| 貴方の注文品の再配達に関して心配されていることはよくわかります。 |
| 「order」の例文をすべてを見る |