・ |
I can remember my first day as though it were yesterday. |
まるで昨日のことのように初日のことを思い出せる。 |
・ |
I'm about to fall asleep though. |
僕は今にも寝そうなんだけど。 |
・ |
I though it would be courteous to call her by a name when talking to her. |
彼女に話しかけるには名前で呼ぶのが礼儀にかなっていると思った。 |
・ |
Even though one is talented, lukewarm attitude ruins a man. |
才能があっても、いい加減な態度が人をだめにする。 |
・ |
Though she was rich, she tried to lead as simple a life as possible. |
金持ちではあったが、彼女はできる限り簡素な生活をおくろうとした。 |
・ |
Though she looks sick, he is in good health. |
彼女は病気に見えるけれども健康です。 |
・ |
She is really beautiful. The height is not so high, though. |
彼女はホントに美人です。身長はそんなに高くないけど。 |
・ |
It's a beautiful day, a little windy though. |
良いお天気ですね、でも、ちょっと風が強いですね。 |
・ |
Though it was raining, I went to see him. |
雨が降っていたが、彼に会いに行った。 |
・ |
I respect him because he kept singing for people though he lost his eyesight. |
視力を失ったのに人のために歌い続けたから私は彼を尊敬している。 |
・ |
Though he is over ninety,he can read without glasses. |
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。 |
・ |
I'll go tomorrow, even though it is raining now. |
今雨が降っているけれども、明日行きます。 |
・ |
Even though she is not beautiful, I'm going to marry her. |
彼女はきれいではないが、私は彼女と結婚します。 |
・ |
Even though one is not talented, seriousness and patience may defeat the talented. |
才能は無くても、まじめで辛抱強い人は才能がある人に勝つこともあるのです。 |
・ |
We don’t have Pepsi. We have Coke though. |
ペプシーは置いていないのですがコーラでしたらあります。 |
・ |
Every young person has the potential to become a good leader, though this potential needs to be developed. |
可能性を引き出す必要はありますが、全ての若者が良いリーダーになる可能性を秘めています。 |
・ |
That company will end up first operating loss in this period, even though for the high profitable company as a representative of America. |
あの企業は、アメリカを代表する高収益企業でも、今期は初の営業赤字に転落するだろう。 |
・ |
Though raccoon dogs look similar to raccoons, they are not related to them. |
タヌキはアライグマに似ていますが、親戚ではありません(違う生き物です)。 |
・ |
Even though he's shy, he's not afraid to sing in public.
|
彼は恥ずかしがり屋ですが、人前で歌うことを恐れません。
|
・ |
She has champagne taste on a beer budget, always wanting to dine at fancy restaurants even though she can't afford it. |
彼女は予算が少ないのに高級レストランで食事をしたいと思っています。 |
・ |
I love looking at luxury cars even though I can only afford a used one. I guess I have champagne taste on a beer budget. |
私は中古車しか買えないのに高級車を見るのが好きです。私は高望みしていますよね。 |
・ |
Many people are afraid of spiders, even though they're not insects.
|
多くの人はクモを恐れていますが、昆虫ではありません。
|
・ |
They are like siblings to me, even though we're not related.
|
私にとって彼らは兄弟のような存在ですが、親戚ではありません。
|