・ |
Please contact your child's teacher directly if you think this was a mistake. |
これは間違えだと思われる場合はお子さんの担任に直接連絡してください。 |
・ |
Her book had an important impact on my thinking. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 |
・ |
I think he is cheating on me. |
彼は浮気していると思う。 |
・ |
We cannot think but she is cheating on her husband. |
彼女は不倫をしているとしか考えられない。 |
・ |
Please tell your neighbors about this road work if you think they may have trouble reading or understanding this notice. |
ご近所さんがこの通知を読んだり理解したりするのが難しそうな時は、この道路工事のことをご近所さんに伝えてください。 |
・ |
I think I managed to grasp the main points of the lecture. |
講義の主要ポイントは何とか理解できたと思う。 |
・ |
I am thinking about how we will steer the company.
|
どのように会社の舵取りをするか考えています。 |
・ |
I do think as long as we've got ambitions in life we can do anything we want. |
人生に野心を持っている限り、私達はやりたいことは何でもできると思います。 |
・ |
During the delivery, I thought that if this boy could be safely born, I wouldn't hope for anything more in the future for him. |
分娩中は、この子が無事に生まれてくれればもう望むものはないと考えました。 |
・ |
I think that ghosts are the wandering souls of the departed. |
私は亡霊は死者のさまよう魂だと思います。 |
・ |
I think they don’t really understand annuities. |
彼らは年金のことをよくわかっていないと思います。 |
・ |
Ken is so blunt. He always says what he thinks. |
ケンは遠慮がないです。彼はいつも思ったことを言います。 |
・ |
She sat on the edge of the bed, lost in thought.
|
彼女はベッドの端に座り、物思いにふけった。
|
・ |
I think you are the best teacher I ever had ! |
あなたは今までで一番の先生です。 |
・ |
We're thinking about going skiing for our winter vacation this year. |
今年の冬休みはスキーに行くことを考えています。 |
・ |
He demonstrated his smart thinking by finding a creative solution to the problem.
|
彼はその問題に対する創造的な解決策を見つけることで、自分の賢い考えを示しました。 |
・ |
I am giving your offer serious thought. |
あなたの申し出を真剣に考えています。 |
・ |
Please give me some time to think about it.
|
それについて考える時間をください。
|
・ |
She sat by the fireplace, lost in thought.
|
彼女は物思いにふけって暖炉のそばに座っていました。
|