見出し
例文
soon 例文
・
I’ll get lunch ready
soon
.
すぐにランチの支度する。
・
I'll be there
soon
.
すぐ向かうよ。
・
It was over all too
soon
.
あっけなく終わってしまった。
・
The weekends always end all too
soon
.
週末はいつもあっけなく終わる。
・
The meeting was over all too
soon
.
その会議はあっけなく終わった。
・
The seminar was over all too
soon
.
セミナーはあっという間に終わってしまった。
・
How
soon
can you turn in the report?
あとどれくらいでレポート提出できますか。
・
I hope the sequel comes out
soon
.
早く続編が出るといいな。
・
I’d appreciate it if you could e-maill me as
soon
as possible.
できるだけ早くeメールをいただければ、大変ありがたく思います。
・
I hope you can recover from your cold
soon
.
風邪がすぐ治るといいですね。
・
As
soon
as she started to say, but he interrupted her.
彼女は話し始めると、すぐに彼が遮った。
・
She is going to get married
soon
.
彼女はもうすぐ結婚します。
・
Cheer up! You'll get well
soon
.
がんばって!すぐに上達するから。
・
As
soon
as she received a telegram,he started for home.
彼女は電報を受け取るやいなや、家に向かって出発した。
・
Please give me call as
soon
as you arrive at the airport.
空港に着いたらすぐ連絡して欲しい。
・
Nearly is used to indicate that something will
soon
be the case.
「ちかぢか」は何かがまもなく起こることになることを示すために用いられます。
・
The government will
soon
run out of money to spend on water works.
政府には水道授業に使う資金がもうすぐなくなるだろう。
・
I have to find a police officer as
soon
as possible because my bag has been stolen.
バックを盗まれてしまったので私は警察をできるだけ早く見つけなければならない。
・
We'll be leaving as
soon
as everyone has arrived.
みんな到着したらすぐに出発しよう。
・
The balance due should be paid as
soon
as possible.
未払い額は出来る限り早く支払われるべきです。
・
Enjoy your stay and visit us again
soon
.
宿泊をお楽しみくださいそして近いうちにまたおいで下さい。
・
Cherry blossoms come out all at once and are
soon
gone.
桜はぱっと咲いて、やがて散ってゆく。
・
Email me as
soon
as you get to NewYork.
ニューヨークに着き次第すぐメールしてね。
・
I was told that I should come back as
soon
as possible.
私はできるだけ早く帰って来るように言われた。
・
If you cannot attend the day please let us know as
soon
as possible.
その日に参加できない場合は、できるだけ早くお知らせ願います。
・
We hoped that Owen would come back to Chicago
soon
.
私たちはオーウェンがまもなくシカゴに戻ってくることを望んでいました。
・
I'll lend you the money as long as you pay me back
soon
.
あなたがすぐ返してくれる限り私はあなたにお金を貸します。
・
We are delighted to invite you to to a conference aimed at parents of teenagers, or
soon
to be teenagers.
ティーンエイジャー、もしくは間もなくティーンエイジャーのご両親に向けた会議に喜んでご招待します。
・
Please confirm this with me as
soon
as you can.
出来るだけ早く確認をお願いします。
・
As
soon
as the coast was clear, she climbed in through the window.
誰にも見られないうちに彼女は窓をよじ登って中に入った。
・
Don't forget that price of some stamps will increase
soon
!
切手の価格が間もなく上がることをお忘れなく!
・
We could sense the genuinely warm atmosphere as
soon
as we entered the room.
お部屋に入るとすぐに温かい雰囲気が伝わってきました。
・
For your information, the tickets supply are ending
soon
.
参考として、チケットの販売はまもなく終了します。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com