見出し
例文
down 例文
・
I'm feeling
down
.
私は落ち込んでいます。
・
Let's get
down
to business.
本題に入ろう。それでは始めよう。
・
If I were you I would turn
down
the offer.
私だったらそのオファーを断るよ。
・
I think we should calm
down
.
落ち着いたほうがいいと思う。
・
Have I ever let you
down
?
私が今まで期待を裏切ってことがありますか?
・
Don't let me
down
.
私をがっかりさせないでくれよ。
・
I didn't mean to let him
down
.
彼を失望させるつもりは無かったんです。
・
I’m sorry to let you
down
.
あなたを失望させてしまいごめんなさい。
・
Could you bring
down
the price?
価格を下げていただけませんか?
・
They looked
down
from the top of the mountain.
彼らはは山の頂上から見下ろした。
・
Don't look
down
on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
・
you're an idiot with a hot temper who's about to take a header
down
the stairwell
お前は短気なアホだな。これから頭から先に階段の下に落ちていく運命にあるんだよ。
・
Let me take you
down
.
君を連れて行く。
・
I’ll take you
down
to the airport.
空港までにつれて行ってあげるよ。
・
The boy pulled up a chair and sat
down
next to Fiona.
その少年は椅子を持ってきてフィオナの横に座りました。
・
don't let past mistakes weigh you
down
.
過去の過ちにあなたを参らせるな。
・
Fat in food is broken
down
into chemicals called fatty acids.
食物中の脂肪は分解されて脂肪酸という化学物質になります。
・
Never give up on the ones that hold you
down
.
あなたを押さえつける人達でも、決して見捨ててはいけない。
・
Older adults who cut
down
on the amount of calories they consume get a two-for-one special.
高齢者が消費するカロリーを減らすと一石二鳥の効果があります。
・
Why do they want to pull the building
down
?
なぜ彼らは建物を取り壊したいですか?
・
Lay me
down
.
私を寝かせて下さい。
・
I was upset when Anna turned
down
my proposal.
私の申し出をアンナに断られて、私は動揺した。
・
If your fever is
down
for 6 hours, then it should be all right as long as you take it easy.
もし熱が6時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。
・
Could you write it
down
, please?
それを書いていただけますか?
・
I wrote his address
down
in my notebook.
私は、自分のノートに彼の住所を書き留めた。
・
A teacher said that the discipline of making yourself write
down
exactly what happened every day was good training.
先生は、毎日起こったことを書き留めることで自分の規律を整えていくことは、とても良いことだと言った。
・
Write
down
three things you didn't do ten years ago, but you do now.
10年前にはしていなくて今していることを5つ書いてね。
・
Write
down
her phone number before you forget.
忘れないうちに彼女の電話番号を書き留めなさい。
・
Cut
down
on the meat and high-cholesterol foods.
肉と高コレステロールの食物を減らしなさい。
・
Daniel went
down
to the bank and started a savings account.
ダニエルは銀行に行って、普通預金口座を開いた。
・
The face with the black moustache looked
down
from every corner.
黒い口ひげのある顔が至る所から見下ろしていた。
・
Its winter temperature goes
down
to 30 degrees below zero Celsius.
冬には気温がマイナス30度になる。
・
As you get closer to the equator, the pace of life seems to slow
down
.
赤道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。
・
U.S. demands Japan to cut
down
sharply the importation of crude oil from Iran.
米がイランからの原油の輸入を日本は大幅に削減することを要求してきた。
・
Go straight
down
this street.
この道をまっすぐ行きなさい。
・
You need to go home and stay in bed until your fever is
down
.
家に帰って熱が下がるまで横になってなさい。
・
It is rain that is making me
down
.
雨のせいで気分が落ち込むよ。
・
If possible, once you are settled
down
, could you send me your mailing address?
可能でしたら、いったん落ち着いたらあなたの住所を送っていただけますか?
・
Don't sanitize history by taking
down
statues and monuments.
像や記念碑を取り壊して歴史をきれいにしないでください。
・
The government mandates a shut
down
of schools for a period of time.
政府は学校を一時閉鎖することを命じます。
・
The crew took
down
the sails on the boat before the storm hit.
そのクルーは嵐が来る前に船の帆をおろした。
・
The boy rode his bike
down
the hill.
少年は自転車に乗って丘を下って行った。
・
We watched as the bird swooped
down
to catch its prey.
私たちは鳥が獲物を捕まえるために飛び降りるのを見ました。
・
She jumped on the bed and bounced up and
down
.
彼女はベッドに飛び乗って上下に跳ね上がりました。
・
The dog jumped up and
down
with excitement.
その犬は興奮して飛び跳ねた。
・
The chef chopped onions, tears streaming
down
his nose.
シェフはタマネギをみじん切りにし, 鼻から涙が流れ落ちた。
・
The judge handed
down
a harsh sentence to the criminal.
裁判官はその犯人に厳しい判決を下した。
・
Can you break
down
this complex sentence into simpler parts?
この複雑な文章をもっと簡単な部分に分解できますか?
・
I can't stop sneezing; I must be coming
down
with a cold.
くしゃみが止まりません。風邪をひいているみたいです。
・
Go
down
this street and turn right at the post office.
この通りに沿って行って郵便局で右に曲がります。
・
The tiger's roar sends a shiver
down
the spine of any nearby prey.
虎の咆哮は、近くにいる獲物の背骨を震わせます。
・
Cars sped
down
the road.
車が道路を疾走しました。
・
We drove
down
a dirt road to reach the cabin.
私たちはその小屋に着くために土道を運転しました。
・
My old car finally broke
down
, so I had to buy a new one.
私の古い車がついに故障したので、私は新しい車を買わなければなりませんでした。
・
Grandma's recipes are passed
down
from generations old.
祖母のレシピは古い世代から受け継がれています。
・
I need to jot
down
a quick note with my pen.
私はペンで簡単なメモを取る必要がある。
・
She knelt
down
on the ground to examine the tiny flower.
彼女はその小さな花を調べるために地面にひざまずきました。
・
Traditional dances are passed
down
from generation to generation.
伝統舞踊は代々受け継がれています。
・
Passing
down
traditions strengthens family bonds.
伝統を継承することは家族の絆を強化する。
・
Traditions often include rituals and customs passed
down
through generations.
伝統には多くの場合、代々伝わる儀式や習慣が含まれます。
・
He took a cold shower to cool
down
from the hot weather.
彼は暑い天気から体を冷やすために冷たいシャワーを浴びました。
・
She went on a boat ride
down
the river.
彼女はボートに乗って川を下って行った。
・
He pressed
down
firmly on the lid to ensure it was sealed.
彼はふたをしっかりと押さえて密閉されていることを確認しました。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com