behind 例文
| ・ | I'm so much behind work. |
| 仕事がたまっている。 | |
| ・ | I gradually discovered what had lain behind his odd behavior. |
| 彼がどうしてそんな奇妙な態度をとったか、少しずつわかってきた。 | |
| ・ | Let’s put it behind us. |
| そのことは忘れましょう。 | |
| ・ | I heard Jane talking behind Janemy back. |
| 私はジェーンが私の陰口を言っているのが聞こえた。 | |
| ・ | I heard my name called behind my back but nobody was there. |
| 背後から私の名前を呼ばれたが、そのには誰もいなかった。 | |
| ・ | The moon is invisible behind the clouds. |
| 雲の陰に隠れて月は見えない。 | |
| ・ | I glimpsed someone behind the curtain. |
| カーテンの後ろに誰かがちらりと見えた。 | |
| ・ | I can't figure out what's behind the scenes. |
| 水面下で何があるのかが分からない。 | |
| ・ | The taxi honked its horn impatiently behind the slow-moving car. |
| タクシーはのろのろと動く車の後ろでいらいらしてクラクションを鳴らした。 | |
| ・ | Please close the door behind you. |
| 後ろのドアを閉めてください。 | |
| ・ | The sun disappeared behind a dark cloud. |
| 太陽は暗い雲の陰に消えました。 | |
| ・ | Can you close the door behind you, please? |
| 後ろのドアを閉めてもらえますか? | |
| ・ | The airplane disappeared into the horizon, leaving behind a trail of clouds. |
| 飛行機は雲の跡を残して地平線に消えました。 | |
| ・ | She found the lid of the container wedged behind the refrigerator. |
| 彼女は容器のふたが冷蔵庫の後ろにくさびついているのを見つけた。 |
