見出し
例文
walk on one's uppers 意味
【慣用句】
1. 貧窮している、金に困っている
・ 類義語:
be on one's uppers
"慣用句"の英単語
over the line
一線を越えること(度が過ぎるの意味)、言..
>
take cover
身を隠す、隠れる
>
stretch one's money
お金を有効に使う
>
have a quick temper
気が短い
>
have another helping
(食事の)おかわりをする
>
get someone on the right ..
正しい方向に導く
>
nice guys finishing last
正直ものは馬鹿を見る、お人よしは成功しな..
>
reach for the stars
志高く背伸びする、高望みする、不可能なも..
>
come ahead of
~より優先される
>
It's not my cup of tea.
私の好みじゃない、興味が無い、得意な分野..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com