見出し
例文
rub salt in someone's wounds 意味
【慣用句】
1. さらに痛めつける、さらに傷つける
"慣用句"の英単語
at the top of one's lungs
声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
>
apple of discord
争いの種、けんかの元
>
swing a business deal
取引をうまくやってのける、思い通りに進め..
>
err on the side of cautio..
慎重に慎重を重ねる
>
show must go on
続けなければならない
>
my mouth is watering
よだれが出そうな、おいしそうな
>
fly by the seat of one's ..
勘や経験で判断や処理する
>
take forever
ものすごく時間がかかる、延々とかかる
>
be set in one's ways
頑固である、自分の考えに固執する
>
give a boost
励ましになる、後押しする
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com