見出し
例文
pull a face 意味
【慣用句】
1. 嫌な顔をする、顔をしかめる
・ 類義語:
frown
、
grimace
、
make a face
、
have frowns on one's face
イギリスでは「pull a face」を、アメリカでは「make a face」を主に用いる。
"慣用句"の英単語
diamond in the rough
ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある..
>
dine and ditch
食い逃げする
>
get into hot water
大変だ
>
do the trick
うまくいく、成果を挙げる、目的を達する、..
>
defeat the point
目的に反する、趣旨に反する
>
make sense
筋が通っている、意味をなす、理にかなう
>
pass with flying colors
見事に成功する、大成功を収める
>
take one's own life
自らの命を絶つ、自殺する
>
give someone a bad name
人の評判を悪くする、人を悪者にする
>
off the top of one’s head
思いつきで、即座に、十分に考えずに、勘に..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com