見出し
例文
pull a face 意味
【慣用句】
1. 嫌な顔をする、顔をしかめる
・ 類義語:
frown
、
grimace
、
make a face
、
have frowns on one's face
イギリスでは「pull a face」を、アメリカでは「make a face」を主に用いる。
"慣用句"の英単語
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻る
>
sell oneself short
自分を安売りする、自分を過小評価する
>
sweep the board
全部取る、全勝する、大成功する
>
push the envelope
限界に挑む、許容範囲を押し広げる、限界を..
>
when you come right down ..
詰まるところ、率直に言って
>
under the table
内密に、こっそりと、ひそかに、やみで
>
rock and roll
直ぐに出発出来る、直ぐに始められる
>
take life
命を奪う、死者を出す、殺生する
>
have it in for
~に悪意を抱く、~に恨みを抱く
>
tie the knot
結婚する、夫婦になる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com