| ・ |
The book's message of hope resonated with readers on a genuinely profound level. |
| その本の希望のメッセージは、本当に深いレベルで読者に共鳴しました。 |
| ・ |
If you have received this message in error, please contact us and destroy the original message. |
| 何かの間違えでこのメッセージが届いた場合は、当社へのご連絡とメッセージの廃棄をお願いします。 |
| ・ |
This message has been scanned for viruses. |
| このメッセージはウイルススキャンされています。 |
| ・ |
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense. |
| これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。 |
| ・ |
Please leave a message after the tone. |
| 発信音の後にメッセージをどうぞ。 |
| ・ |
She sent a regrettable message to him. |
| 彼女は残念なメッセージを彼に送った。 |