見出し
例文
have one’s heart in one’s boots 意味
【慣用句】
1. 落ち込んでいる
"慣用句"の英単語
by hook or by crook
どんな手段を使ってでも、何としても、是が..
>
murmur a complaint
ぶつぶつ文句を言う
>
shot in the arm
腕への注射、元気を回復させるもの、刺激と..
>
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝動的に反応する
>
tried and true
確実な、信頼できる
>
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で、目の前に
>
as the old saying goes
諺ことわざにあるとおり
>
err on the side of cautio..
慎重に慎重を重ねる
>
It's on the tip of my ton..
知ってるけど思い出せない。、喉まで出かか..
>
cry over spilled milk
過ぎたことでくよくよする
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com