見出し
例文
get around someone 意味
【慣用句】
1. 人を説き伏せる、自分の意見に同調させる
"慣用句"の英単語
Water under the bridge.
それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ..
>
get the bird
野次られる、ブーイングをされる
>
get turned around
道に迷う、ぐるぐる回らされる
>
go into circulation
出回る、流通する、流布される
>
open one's heart
心を開く、心を打ち明ける
>
thick on the ground
沢山ある
>
fits the description
人相書に合致する
>
on the homestretch
終盤に入って
>
indulge one's whim
好き勝手にさせる、どんな気まぐれをも許す
>
birds of a feather
似た者同士、同類の人々
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com