見出し
例文
eat one's heart out 意味
【慣用句】
1. 心がひどく痛む
"慣用句"の英単語
rule of thumb
大雑把な方法、経験に基づく方法、目分量
>
give someone the creeps
人をゾッとさせる、恐怖心・不快感などを与..
>
muddy the water
~を泥だらけにする、濁らせる、~を不明確..
>
get one’s money’s worth
元をとる、値段に見合うだけの価値を得る
>
separate the sheep from t..
善人と悪人を区別する
>
full of beans
元気いっぱいで、元気はつらつ
>
keep a lid on
~を秘密にする、~を抑制する、~を取り締..
>
have loose bowels
下痢をしている
>
eat one's heart out
心がひどく痛む
>
shoot the works
いちかばちかやってみる、全財産を賭ける、..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com