見出し
例文
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
cry one’s heart out
胸が張り裂けるほど泣く、心行くまで泣く
>
have a sharp tongue
きつい言い方をする、毒舌だ、辛らつである
>
reach for the stars
志高く背伸びする、高望みする、不可能なも..
>
out of shape
運動不足、不健康、健康状態がよくない、体..
>
beat the price
値切る、値段をたたく
>
memorize the whole thing
丸暗記する
>
turn into garbage
文字化けする
>
have one's feet on the gr..
足をしっかり地につけている、現実をしっか..
>
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲む
>
have butterflies in one's..
落ち着かない、緊張する、胃がきりきりする..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com