見出し
例文
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
be in good shape
調子が良い、快調だ、好調だ
>
live down one's shame
名誉をばん回する
>
make waves
波乱を起こす、波風を立てる、騒ぎを起こす..
>
right face
右向け右
>
out of shape
運動不足、不健康、健康状態がよくない、体..
>
err on the side of
~すぎて間違う、必要以上に
>
blend into the woodwork
影が薄くなる、姿を消す
>
swear on my mother's grav..
間違いなくと誓う、間違いない、間違いなく..
>
show must go on
続けなければならない
>
birds of a feather
似た者同士、同類の人々
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com