見出し
例文
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
be all the same to somebo..
~におかまいない、~重要ではない、~に問..
>
get cross with someone
人に怒っている、不機嫌な顔をする
>
the life of the party
場の盛り上げ役、場を盛り上げる人、パーテ..
>
beat the odds
困難に勝つ、逆境に勝つ、予想に反する
>
as〜go(es)
(平均的に)〜としては、〜の範囲内では
>
have a quick temper
気が短い
>
go whole hog
完全にやる、存分にやる、徹底的にやる
>
have had it
もうあきあきした、もううんざりした、我慢..
>
acquire the habit of read..
読書の習慣をつける
>
have a sharp tongue
きつい言い方をする、毒舌だ、辛らつである
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com