見出し
例文
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
under the table
内密に、こっそりと、ひそかに、やみで
>
put somebody on the spot
難しい質問をして困らせる
>
Let's make a toast!
乾杯!
>
king's ransom
大金、巨額の金、莫大なお金
>
hit a bump in the road
一時的な問題につまずく、乗り越えられる小..
>
throw out one's back
ぎっくり腰になる
>
shot in the arm
腕への注射、元気を回復させるもの、刺激と..
>
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪う
>
wear out one's welcome
長居して飽きられる、長居して嫌われる
>
make one’s way
進む、前進する、出世する、昇進する、成功..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com