見出し
例文
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
put a price on
~に値段をつける
>
put in extra hours
余分に働く
>
Water under the bridge.
それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ..
>
come and see
会いに来る、見に来る
>
have [get] someone in one..
人のサポートを得る
>
lose in a brown study
物思いにふけってわれを忘れる
>
anybody’s guess
だれにもわからない、だれにも確実なことは..
>
Shame on you!
恥を知れ!、みっともないぞ!
>
get nowhere
成功しない、うまくいかない、成果を得られ..
>
earn one's life
生活費を稼ぐ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com