見出し
例文
When the cat's away, the mice will play. 意味
【ことわざ】
1. 鬼の居ぬ間に洗濯ってやつさ
猫がいないとネズミが暴れる。
怖い人や気兼ねする人のいない間に,思う存分くつろぐこと。
"ことわざ"の英単語
All's well that ends well..
終わりよければ全てよし
>
Actions speak louder than..
行動のほうが大事、言葉よりも雄弁である
>
Blood is thicker than wat..
血は水よりも濃い
>
Boys will be boys.
男の子はやっぱり男の子
>
After death the doctor.
後の祭り
>
There is no rule without ..
例外のない規則はない。
>
speak of the devil and he..
噂をすれば影
>
A drowning man will catch..
溺れるものはわらをもつかむ
>
Ill weeds grow apace.
雑草は茂りやすい、憎まれっ子世にはばかる
>
Little strokes fell great..
ちりも積もれば山となる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com