見出し
例文
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Man proposes, God dispose..
計画は人にあり、成敗は天に..
>
A barking dog seldom bite..
ほえる犬はめったにかまない
>
No news is good news.
便りのないのはよい便り、無沙汰は無事の便..
>
Nothing ventured, nothing..
虎穴に入らずんば虎子を得ず
>
A straw shows which way t..
一本の藁が風向きを示す。
>
Jack of all trades, and m..
多芸は無芸、器用貧乏
>
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
>
Love conquers all.
愛はすべてを克服する
>
Kill two birds with one s..
一石二鳥
>
Better late than never.
遅くても しないよりはマシ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com