見出し
例文
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Kill two birds with one s..
一石二鳥
>
Better late than never.
遅くても しないよりはマシ
>
Man proposes, God dispose..
計画は人にあり、成敗は天に..
>
Many a little makes a mic..
ちりも積もれば山となる
>
Man cannot live by bread ..
人はパンのみに生きるにあらず
>
No gains without pains.
労なくして得るものなし
>
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に行動する。
>
Might is right.
力は正義なり、勝てば官軍
>
All work and no play make..
勉強ばかりで遊ばないと子供はダメになる、..
>
A bird in the hand is wor..
明日の百より今日の五十
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com