見出し
例文
Spare the rod and spoil the child. 意味
【ことわざ】
1. 可愛い子には旅をさせろ
親が叱るべきときに叱らないとろくな人間にはならない。
むちを惜しめば子供がだめになる。
"ことわざ"の英単語
A watched pot never boils..
待つ身の辛さ
>
In for a penny, in for a ..
やりかけた事は最後までやり通せ。
>
Fortune comes in by a mer..
笑う門には福来る
>
Tall trees catch much win..
出る杭は打たれる
>
Time is money.
時は金なり
>
None is so deaf as those ..
聞こうとしない者ほど耳の聞こえない者はな..
>
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず、ローマが世界の..
>
A little knowledge is a d..
生兵法は怪我のもと
>
Like father, like son.
親子は似たもの、この父にしてこの子有り
>
An eye for an eye, and a ..
目には目を歯には歯を
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com