見出し
例文
Spare the rod and spoil the child. 意味
【ことわざ】
1. 可愛い子には旅をさせろ
親が叱るべきときに叱らないとろくな人間にはならない。
むちを惜しめば子供がだめになる。
"ことわざ"の英単語
ignorance is bliss
知らぬが仏
>
It never rains but it pou..
降れば必ずどしゃぶり
>
Offense is the best defen..
攻撃は最大の防御
>
Out of sight, out of mind..
去る人日に疎し、去る者は日々に疎し
>
Strike while the iron is ..
鉄は熱いうちに打て
>
None is so deaf as those ..
聞こうとしない者ほど耳の聞こえない者はな..
>
There is no royal road to..
学問に王道なし
>
Virtue is its own reward.
徳はそれ自らが報いである
>
One swallow does not make..
早合点するな
>
He who runs after two har..
二兎を追う者は一兎をも得ず
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com