見出し
例文
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。
"ことわざ"の英単語
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
>
Barking dogs seldom bite.
吠える犬はかまぬ
>
There is no accounting fo..
蓼食う虫も好きずき
>
Attack is the best defenc..
攻撃は最善の防御
>
you're never too old to l..
学ぶのに遅すぎるということはない
>
Easier said than done.
言うはやすく行うはかたし
>
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に行動する。
>
The grass is always green..
隣の芝生は青く見える
>
Several men, several mind..
十人十色
>
Love is blind.
恋は盲目
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com