見出し
例文
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。
"ことわざ"の英単語
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
>
Like father, like son.
親子は似たもの、この父にしてこの子有り
>
One swallow does not make..
早合点するな
>
Attack is the best defenc..
攻撃は最善の防御
>
Speech is silver, silence..
雄弁は銀、沈黙は金
>
Practice makes perfect.
習うより慣れよ
>
Kill two birds with one s..
一石二鳥
>
God helps those who help ..
天は自ら助くる者を助く
>
The grass is always green..
隣の芝生は青く見える
>
Tall trees catch much win..
出る杭は打たれる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com