見出し
例文
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。
"ことわざ"の英単語
Barking dogs seldom bite.
吠える犬はかまぬ
>
In for a penny, in for a ..
やりかけた事は最後までやり通せ。
>
No man is an island.
人は一人では生きていけない。
>
It is no use crying over ..
覆水盆に返らず
>
pennies from heaven
棚からぼた餅
>
So many men, so many opin..
十人十色
>
A drowning man will catch..
溺れるものはわらをもつかむ
>
Time flies like an arrow.
光陰矢のごとし
>
Birds of a feather flock ..
類は友を呼ぶ
>
Practice makes perfect.
習うより慣れよ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com