見出し
例文
One may as well be hanged for a sheep as a lamb. 意味
【ことわざ】
1. 毒を食らわば皿まで
子羊を盗んで絞首刑になるなら、親羊を盗んだほうがまし。
罪を犯した以上、罰せられるので徹底的に悪事をかさねろという。
どんな事が起ころうともトコトンやり抜かねばならない。
"ことわざ"の英単語
Time is money.
時は金なり
>
Tomorrow is another day.
明日という日がある、明日があるさ
>
A wonder lasts but nine d..
驚きは九日しか続かない、人の噂も七十五日
>
A stitch in time saves ni..
今日の一針明日の十針、転ばぬ先の杖
>
Love me, love my dog.
私を慕うなら犬まで慕え
>
Two heads are better than..
三人寄れば文殊の知恵
>
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
>
speak of the devil and he..
噂をすれば影
>
Constant dripping wears a..
雨だれ石をもうがつ
>
Man proposes, God dispose..
計画は人にあり、成敗は天に..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com