見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
Let bygones be bygones.
過去を水に流す
>
Strike while the iron is ..
鉄は熱いうちに打て
>
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に行動する。
>
Love is blind.
恋は盲目
>
Fine feathers make fine b..
馬子にも衣装
>
After a storm comes a cal..
雨降って地固まる
>
Love conquers all.
愛はすべてを克服する
>
Spare the rod and spoil t..
可愛い子には旅をさせろ
>
A drowning man will catch..
溺れるものはわらをもつかむ
>
It is a long lane that ha..
いつかは好機が訪れる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com