見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
>
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金なり
>
More haste, less speed
急がば回れ
>
Actions speak louder than..
行動のほうが大事、言葉よりも雄弁である
>
None is so deaf as those ..
聞こうとしない者ほど耳の聞こえない者はな..
>
Patience is a virtue.
忍耐は美徳なり
>
Christmas comes but once ..
いつも柳の下にどじょうはいない。
>
There is no royal road to..
学問に王道なし
>
Rome was not built in a d..
ローマは一日にして成らず
>
Boys will be boys.
男の子はやっぱり男の子
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2026 eigonary.com