見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
No news is good news.
便りのないのはよい便り、無沙汰は無事の便..
>
you're never too old to l..
学ぶのに遅すぎるということはない
>
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
>
pennies from heaven
棚からぼた餅
>
Kindness cannot be bought..
親切は金では買えぬ。
>
It never rains but it pou..
降れば必ずどしゃぶり
>
Boys will be boys.
男の子はやっぱり男の子
>
In for a penny, in for a ..
やりかけた事は最後までやり通せ。
>
When the cat's away, the ..
鬼の居ぬ間に洗濯ってやつさ
>
Strike while the iron is ..
鉄は熱いうちに打て
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com