見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
pennies from heaven
棚からぼた餅
>
Blood is thicker than wat..
血は水よりも濃い
>
A little pot is soon hot.
小さな鍋はすぐ熱くなる。
>
Whom the gods love die yo..
佳人薄命
>
The proof of the pudding ..
論より証拠
>
There is no rule without ..
例外のない規則はない。
>
You must sow before you c..
まかぬ種は生えぬ、身から出た錆
>
Ill weeds grow apace.
雑草は茂りやすい、憎まれっ子世にはばかる
>
An apple a day keeps the ..
一日一個のリンゴで医者いらず
>
Tomorrow is another day.
明日という日がある、明日があるさ
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com