見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
People will talk.
人の口に戸は立てられない、世間はうるさい..
>
Man proposes, God dispose..
計画は人にあり、成敗は天に..
>
Blood is thicker than wat..
血は水よりも濃い
>
Fortune favors the bold.
幸運は勇者に味方する。
>
A fool’s bolt is soon sho..
愚者は浅知恵
>
It's the last straw that ..
重荷に小付け
>
Jack of all trades, and m..
多芸は無芸、器用貧乏
>
So many men,so many minds..
十人十色
>
A tree is known by its fr..
木は実によりて知られる。
>
When in Rome, do as the R..
郷に入っては郷に従え
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com