見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
Fortune comes in by a mer..
笑う門には福来る
>
Blood is thicker than wat..
血は水よりも濃い
>
Love is blind.
恋は盲目
>
Tall trees catch much win..
出る杭は打たれる
>
Actions speak louder than..
行動のほうが大事、言葉よりも雄弁である
>
The proof of the pudding ..
論より証拠
>
Love conquers all.
愛はすべてを克服する
>
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
>
Misfortunes never come si..
不幸は続くものだ、泣き面に蜂、弱り目に祟..
>
An apple a day keeps the ..
一日一個のリンゴで医者いらず
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com