見出し
例文
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。
"ことわざ"の英単語
No news is good news.
便りのないのはよい便り、無沙汰は無事の便..
>
A stitch in time saves ni..
今日の一針明日の十針、転ばぬ先の杖
>
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に行動する。
>
Don't put all your eggs i..
一つのバスケットに卵を全部入れるな。
>
Walls have ears.
壁に耳あり
>
A friend in need is a fri..
まさかのときの友こそ、真の..
>
A watched pot never boils..
待つ身の辛さ
>
Every cloud has a silver ..
どんな悪いことにも希望がある
>
When the cat's away, the ..
鬼の居ぬ間に洗濯ってやつさ
>
Make hay while the sun sh..
チャンスを生かせ、善は急げ、チャンスを逃..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com