見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
bear a hand
手を貸す、助ける
>
cast a shadow
悪影響を与える、影を落とす
>
tie the knot
結婚する、夫婦になる
>
be born in the purple
王家に生まれる
>
set the record straight
白黒はっきりさせる、事実関係を明確にする..
>
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで、産まれた時から死ぬ..
>
Time flies.
時が過ぎ去るのは速い、時は速く過ぎ去るも..
>
steal the show
人気をさらう、主役を食う
>
Sorry to bother you, but
お手数ですがすみません。
>
do a runner
急いで立ち去る、逃げる、逃亡する、大急ぎ..
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com