見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
reach for the stars
志高く背伸びする、高望みする、不可能なも..
>
be hot on the trail
追い詰めている、もうすぐだ
>
Time flies.
時が過ぎ去るのは速い、時は速く過ぎ去るも..
>
face the music
自分の言動の報いを受ける、結果を潔く受け..
>
cut corners
手抜きをする、手を抜く、要領よくやる
>
do or die
命をかけてやる
>
bide one's time
好機を待つ
>
save one's neck [skin,bac..
命拾いをする、責任を逃れる
>
give a ride on one's shou..
肩車をする、肩車する
>
got cold feet
土壇場でびびる、おじけづく
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com