見出し
例文
ring a bell 意味
【動詞】
1.
心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
take a hint
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
ring a bell 例文
・
The name doesn’t
ring a bell
.
その名前を聞いてもピンときません。
・
She asked if I know Ken but the name doesn’t
ring a bell
.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
・
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
・
His face doesn't
ring a bell
, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
・
Does the name John Smith
ring a bell
? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。
"慣用句"の英単語
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯する
>
come and see
会いに来る、見に来る
>
change hands
所有者が変わる、持ち主が変わる
>
give a person a red‐carpe..
人を丁重に歓迎する、人を盛大に歓迎する
>
red-carpet treatment
盛大な歓迎、丁重なもてなし
>
set the record straight
白黒はっきりさせる、事実関係を明確にする..
>
put to sleep
動物などを安楽死させる、人を眠らせる
>
go to bed
寝る、床に入る、就寝する
>
be dressed to kill
美しく着飾っている、派手な服装をしている
>
get off the subject
本題から外れる、話がそれる
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 eigonary.com