| ・ |
She is not less beautiful than I. |
| 彼女は私以上に美しい。 |
| ・ |
People, in fact, are more closely related to chimpanzees in terms of their DNA than the horse it to the zebra. |
| 事実、馬がシマウマに対する以上に、人間はそのDNAにおいてチンパンジーに近い関係にある。 |
| ・ |
She is so able a secretary that her boss trusts her more than anyone in the office. |
| 彼女は非常に有能な秘書なので、彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。 |
| ・ |
When it comes to learning a foreign language, nothing is more important than trying to find suitable opportunities to use the language. |
| 外国語の学習といえば、言語を使う適切な機会を見つけようとすることほど重要なことはありません。 |
| ・ |
Chemists have found that the brain has more than 100,000 chemical reactions every second. |
| 脳では毎秒100,000以上の化学反応が起きているということを化学者は見いだした。 |
| ・ |
I am no richer than he. |
| 私は彼と同じくらい貧乏です。 |
| ・ |
No matter what the subject, to study consistently is far more important than to study quickly. |
| どんな科目でも、着実に勉強することは急いで勉強するよりはるかに重要である。 |
| ・ |
Lillian begins to long for the ordinary world of James and his friends rather than her own glamorous but superficial life. |
| リリアンは、自分自身の華やかだけど表面的な生活よりも、ジェームズや彼の友達の普通の世界の方を待ち焦がれるようになります。」 |
| ・ |
On what grounds, if any , do executives deserve to make that much more than their employees? |
| 経営幹部が自分たちの従業員よりもそんなに沢山稼ぐに値する根拠は、もしあるとしたら、何でしょうか。 |
| ・ |
If another girl steals your man, there's no better revenge than letting her keep him. |
| 他の女に彼氏を盗られたら、そのままその女に彼を渡しておくのが一番いい。 |
| ・ |
Driving at night demands more concentration than driving in the daytime. |
| 夜の運転は昼間の運転よりも集中力が求められる。 |
| ・ |
Traveling by boat takes longer than going by car. |
| 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 |
| ・ |
The beautiful is better than the true. |
| 美は真実に勝っている。 |
| ・ |
It is of course important to save and manage water in a better way than we do now. |
| 水を、私達が現在するよりよい方法に保存し、管理することはもちろん重要です。 |
| ・ |
I never feel angrier than I am told a lie. |
| 私は嘘をつかれた時より、今まで怒りを感じることはない。 |
| ・ |
I am younger than my wife (is). |
| 僕は妻よりも若い。 |
| ・ |
I read more than 20 books every month. |
| 毎月20冊以上は読んでいますね。 |
| ・ |
This movie is much more boring than the movie. |
| この映画はその映画よりはるかに退屈だ。 |
| ・ |
The students had some excellent questions which shee was more than happy to answer. |
| 生徒たちは彼女がすごく喜んで答えてくれた素晴らしい質問をいくつかしました。 |
| ・ |
Do you hold any other citizenship than that for your passport. |
| 上記のあなたのパスポート国以外の市民権を持っていますか? |
| ・ |
Italy has been an important center of politics, art, and culture for more than two thousand years. |
| イタリアは、2000年以上の間、政治学、芸術、文化の重要な中心的存在となっている。 |
| ・ |
Well, I think New York is so much more exciting than anywhere else. |
| まあそうね、ニューヨークは他のどこよりもすごくエキサイティングだと思います。 |
| ・ |
I have no more money with me than you have now . |
| 私も君同様に今お金を殆ど持っていない。 |
| ・ |
No bag should weigh more than 23kg. |
| カバンは23キロを超えてはいけない。 |
| ・ |
If your heart age is higher than your actual age, you may be at a higher risk of having a heart attack or stroke. |
| もし心臓年齢が実年齢より高い場合、心臓発作や脳卒中を起こす危険性が高いかもしれません。 |
| ・ |
Bag should weigh less than 23kg. |
| カバンは23キロを超えてはいけない。 |
| ・ |
This dress is less expensive than that one. |
| このドレスはあのドレスほど値段が高くない。 |
| ・ |
Your available balance on your account is now less than $15.00. |
| あなたのアカウントの利用可能残高は現在15ドル未満です。 |
| ・ |
Enter no room other than your own. |
| 自分以外の部屋には入らないでください。 |
| ・ |
A composite number has more than two factors. Circle the composite numbers. |
| 合成数は2つより多い因数からなります。合成数を丸で囲みなさい。 |
| ・ |
I'd like to put images next to each other rather than having one single column. |
| 画像を一列にするのではなく隣同士に並べて配置したいんです。 |
| ・ |
Students will be able to purchase some souvenirs and snacks during this excursion. We suggest no more than $50.00. |
| 生徒は今回の遠足でお土産やおやつを購入することができます。おこづかいは50ドル以下をおすすめします。 |
| ・ |
With more than 100,000 employees across the country, we are taking this issue seriously and will continue to respond. |
| 全国の100,000人以上の従業員とともに、この問題を深刻に受け止め、引き続き対応していきます。 |
| ・ |
I was going to wash the shirt than give it back but my son already gave the shirt back. |
| シャツを洗ってから返そうと思っていたのに、息子がもう返してしまいました。 |
| ・ |
Please note that due to the impact of COVID-19, we are currently experiencing longer than average processing times for claims. |
| COVID-19(新型コロナウィルス感染症)の影響により、現在、請求の処理時間が平均より長くなっています。 |
| ・ |
COVID-19 will make customers demand more value for money than ever before. |
| COVID-19によって顧客はこれまで以上にお金に見合う価値を求めるようになるでしょう。 |
| ・ |
Candidates are advised to attend 20 minutes earlier than the time specified. |
| 受験者は指定時間より20分早く出席することをおすすめします。 |
| ・ |
Body language can convey more than words.
|
| ボディランゲージは言葉以上のものを伝えることができます。 |
| ・ |
I can't picture him wearing anything other than a suit.
|
| 彼がスーツ以外を着ている姿は想像できません。 |
| ・ |
He prefers to be blunt rather than beat around the bush. |
| 彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。 |
| ・ |
Some snakes can swallow prey larger than their heads.
|
| ヘビの中には、頭よりも大きな獲物を飲み込むことができます。
|
| ・ |
She enjoys romantic movies more than action films.
|
| 彼女はアクション映画よりもロマンチックな映画を楽しんでいます。
|
| ・ |
No one is cooler than you!! |
| あなたは誰よりもかっこいい。 |
| ・ |
Repairing the broken machine proved to be more difficult than expected.
|
| 壊れた機械の修理は予想以上に難しいことが判明しました。
|
| ・ |
Superman can fly faster than a speeding bullet.
|
| スーパーマンは弾丸よりも速く飛ぶことができます。
|
| ・ |
Body language can express more than words.
|
| ボディランゲージは言葉以上のものを表現できます。
|
| ・ |
Actions can often express more than words.
|
| 行動はしばしば言葉以上のものを表現することができます。
|
| ・ |
The icy wind made it feel colder than it was.
|
| 冷たい風のせいで、以前よりも寒く感じました。
|
| ・ |
It's warmer than yesterday. |
| 昨日よりも温かいですね。 |