send 例文
She sent a regrettable message to him.
彼女は残念なメッセージを彼に送った。
It would be great if you send the deck to me.
そのプレゼンファイルを送っていただけると大変助かります。
He will send a letter to whoever will come to the party.
彼はパーティに来る人には誰にでも手紙を送るだろう。
My boyfriend sent me some flowers by way of an apology.
彼氏は私にお詫びの意味で花を送ってきた。
We are very sorry that we sent you the incorrect merchandise.
この度は間違った商品を送ってしまい大変申しあけございませんでした。
It was polite of him to send me a thank you card.
私にお礼状を送ってくれるなんて、彼は礼儀正しかった。
Shall I send it to the address which you had mentioned before?
届け先は先ほどの住所でよろしいですか?
Instead of flowers,I sent Sophia a perfume bottle for her birthday.
僕は、ソフィアの誕生日に花束ではなく香水を贈った。
Logan could not attend the meeting, so he sent his surrogate.
ローガンは、会議に出席できないので代理人を送った。
You can send the passport scan in any form.
パスポートの写しはどのような形式のものでも構いません。
I know this is kind of selfish to ask but could you send me a picture of you.
こんなこと頼むのは身勝手だとわかってるけど、あなたの写真を送ってください。
Could you please send me your shipping address spelled in the western alphabet along with your order number?
送付先住所をアルファベット表記で注文番号と共に送って頂けませんか?
Send me a postcard.
葉書送ってくね。
Attached to this email is a copy of the study timetable I told you I would send.
このメールに添付したのは送ると私が言った学習時間割のコピーです。
As mentioned in the Newsletter sent out at the end of last week, attached please find your invoice for 2019.
先週末に送ったニュースレターで触れましたとおり、2019年の請求書を添付したのでご覧ください。
Keep an eye out for email information for Term 2 2019 that will be sent in the next few days.
数日以内に2019年2学期に関する連絡事項を送るのでメールに注意しておいてください。
If possible, once you are settled down, could you send me your mailing address?
可能でしたら、いったん落ち着いたらあなたの住所を送っていただけますか?
Your best chance of rescue is by sending a distress signal that gives your exact location.
救助の一番のチャンスはあなたの正確な居場所を示す遭難信号を送ることです。
The letter was sent to you by mistake as a result of a software error and should be ignored by you.
この手紙はソフトウェアのエラーにより誤って送信されたものであり、無視してください。
The verification code is sent to your email for confirmation.
確認のために、確認コードが電子メールに送信されます。
She sent me a picture of her new puppy.
彼女は新しい子犬の写真を私に送ってくれました。
The tiger's roar sends a shiver down the spine of any nearby prey.
虎の咆哮は、近くにいる獲物の背骨を震わせます。
The smart sensor detects motion and sends alerts to homeowners' smartphones.
スマートセンサーが動きを感知し、住宅所有者のスマートフォンに警報を送る。
The newsletter is sent out monthly.
会報は毎月発送されます。
She sends out a weekly newsletter.
彼女は毎週ニュースレターを出します。
The company sends out weekly updates to employees.
その会社は毎週従業員に最新情報を送信する。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com