off 例文
I don't know off hand.
確認しないと判りません。
I'm planning my first trip abroad. I'm off to Greece in the summer.
私は初めての海外旅行を計画しているところでして、この夏ギリシャに行って来ます。
Will you kock it off?
やめてくれないか。
I’m off to the bookstore.
薬局に行ってきます。
I’m off to the convenience store.
コンビニに行ってくるよ。
I’m off to bed.
もう寝ます。
I’m off to get a haircut.
髪切って来るよ。
Her idea is always off the wall.
彼女の発想はいっつも突飛です。
She just needs to let off a litte bit of steam.
彼女は怒りを発散させる必要があります。
He needs to let off steam.
彼はストレスを発散することが必要です。
How do you let off steam?
どうやってストレスを解消していますか?
Please let me off at the next stop.
次のバス停で降ろしてください.
Let me off here please.
ここで降ろしてください。
Please drop me off here.
ここで降ろしてもらえますか。
Could you drop off these shirts at the dry cleaner?
このシャツをクリーニング屋に置いてきてもらえない?
Please take off your shoes.
靴を脱いでください。
I want to be off at four.
4時に仕事を終えたいのです。(4時に帰りたい)
She's off every Monday.
毎週の月曜日は彼女は休みなんです。
I'm afraid she is off today.
申し訳ございませんが彼女は本日休みです。
When I arrived at the airport, the plane had already taken off.
空港に着い時にはその飛行機は既に離陸していた。
What time does the plane take off ?
飛行機はいつ離陸しますか?
I took a day off yesterday.
昨日、会社を休んだんだ。
I can't take my eyes off you.
あなたから目を離せない。
He had to pull off an all nighter.
彼は徹夜しなければならなかった。
He sounded off about the government.
彼は政府のことで意見をまくしたてた。
I finally think we're gonna pull this off.
やっとこれを成功させる事が出来ると思う。
I'm off to work.
仕事に行って来るよ 。
It caught me off guard.
私の不意をついたんだ。
You caught me off guard.
全然気がつかなかったよ。
We seem to have got off the subject we are meant to be discussing.
我々が議論すべき本題から、どうも外れているようだ。
I set off to see my grandmother in Osaka.
大阪にいるおばあちゃんに合うために出発した。
I'll take a day off this Wednesday.
水曜日には休暇を取るつもりです。
Please keep off the grass.
芝生に立ち入らないでください。
Don't forget to turn off the light when you leave.
部屋を出る時、明かりを消すのを忘れないように。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときは電気を消して下さい。
Thank you for coming to see me off.
見送りに来てくれてありがとう。
It was really nice of you to come all the way just to see me off.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
His family went to see Luke off at the airport.
彼の家族は、空港までルークを見送りに行った。
How good of you to come all the way to see me off!
わざわざお見送りありがとう。
Which station should I get off at?
どの駅で降りればよいですか?
Let's get off that topic
その話からやめよう。
What time do you get off from work?
仕事は何時に終わるの?
We have to get more criminals off the street and into the jails.
もっと犯罪者を街から追い出して牢屋に入れなければならない。
Don’t put off until tomorrow what you can do today.
今日できることを明日に延ばすな。
William was put off by her cold behavior.
ウィリアムは彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
Many of us put off dealing with our problems until the deadline approaches.
私たちの多くは、締め切りが近づくまでずっと、問題に対処するのを先延ばしにしてしまう。
Considering the current business situation, we had better put off this project.
今のビジネスの状況を考えると、このプロジェクトは延期するほうが良い。
Could we put off our meeting until tomorrow?
明日まで会議を延期できますかね。
Natalie couldn't put off answering the letter from her mother any more.
ナタリーは母の手紙への返信をこれ以上後回しにできなかった。
He has finally paid off her debt.
彼は、ついに借金を完済した。
He is far better off than she was ten years ago.
彼は 10 年前よりずっと暮らし向きがよくなっています。
He auctioned off his furniture.
彼は自分の家具をオークションにかけました。
The current was switched off.
電流は切られた。
We cut off the car engine and coasted for a while.
車のエンジンを切りしばらく惰性走行した。
It's a small stove, but it gives off a lot of heat.
それは小さなストーブだが,かなりの熱を発する。
Do you know that cars give off CO2.
自動車は二酸化炭素を排出することを知っていますか?
The well-dressed stranger gave off an air of importance.
身なりのいいその見知らぬ人は偉そうな感じを与えた。
She is giving off good vibes.
彼女はいい空気を醸し出している。
I will pick up where we left off yesterday.
昨日中断したところから始めます。
The playground was fenced off for safety.
運動場は安全のために柵で囲まれました。
I wave to the bus driver when I get off.
降りるときにバスの運転手に手を振ります。
We're getting off the train at the next station.
私たちは次の駅で電車を降ります。
The airplane's engines roared as it took off.
飛行機のエンジンが離陸すると轟音を立てました。
The pig rolled around in the mud to cool off on a hot day.
暑い日に豚は体を冷やすために泥の中で転げ回った。
That's no skin off my nose.
私には何の影響もない。
The team members support each other both on and off the field.
チームメンバーはフィールド上でもフィールド外でもお互いをサポートします。
She will show off her new dance moves at the party.
彼女はパーティーで新しいダンスを披露します。
Remember to turn off the lights when you're done.
終わったら明かりを消すことを忘れないでください。
He showed off his cool skateboard tricks.
彼はスケートボードの素晴らしい技を披露しました。
The ball bounced off the wall.
ボールは壁から跳ね返った。
She wrapped herself in a warm blanket to ward off the cold.
彼女は寒さをしのぐために暖かい毛布にくるまった。
He accidentally knocked the lid off the paint can.
彼は誤ってペンキ缶のふたをたたき落とした。
The scar on Ken's knee is from the cut he got when he fell off his bicycle.
ケンの膝の傷は彼が自転車で転んだ時にできたものです。
He fell off his bike when he was young and now he has a scar on his knee.
彼は若い頃に自転車で転んで、今は膝に傷跡があります。
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com