notice 例文
Sorry for the last minute notice.
ぎりぎりの知らせでごめんなさい.
One of the interesting things visitors to Japan notice is the large number of shows on Japanese television that relate to food.
日本に訪れる人たちが気づく面白いことの一つは、日本のテレビは食べ物に関するものが非常に多いことです。
The prices are subject to change without notice.
これらの価格は予告なしに変更されることがあります。
Sorry for the short notice.
ぎりぎりに頼んで申し訳ない。
I really appreciate your showing up on such short notice.
こんなにすぐに来てくださってありがとうございます。
I'm sorry to have to make this request on such short notice.
急にこんなお願いをしなければならず申し訳ありません。
They took no notice of my advice.
彼らは私の忠告に耳を貸さなかった。
I take notice of his future.
私は彼の将来に注目している。
Don’t take any notice of what she says.
彼女の言うことなど気に留めるな。
He takes no notice of bad news.
彼は悪い噂など気に留めない。
Please take no notice of me.
私のことは気にしないでください。
Nobody will take any notice of that woman.
誰もあの女性を相手にしないだろう。
I didn't notice.
気付きませんでした。
He immediately noticed a big difference.
彼はすぐ大きな違いのあるのに気がついた。
Ididn't notice the police car at the corner.
私は街角で見張っている警察車に気付かなかった。
She will notice that he was the best boy for her.
彼女は彼が彼女にとって最高の人だったことに気付くだろう。
Please see attached Notice regarding the upcoming 5 grade excursion.
今度の5年生の遠足に関して添付のお知らせをご覧ください。
Please tell your neighbors about this road work if you think they may have trouble reading or understanding this notice.
ご近所さんがこの通知を読んだり理解したりするのが難しそうな時は、この道路工事のことをご近所さんに伝えてください。
Notice of Annual General Meeting 2020
2020年 年次総会のお知らせ
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com