・ |
She apologized and sounded genuinely regretful. |
彼女は謝った。そして、本当にすまなそうだった。 |
・ |
I'm genuinely sorry that he has gone. |
彼が行ってしまって本当に残念です。 |
・ |
She was genuinely surprised by the thoughtful gift. |
彼女はその思いやりのある贈り物に本当に驚きました。 |
・ |
I genuinely believe in the importance of honesty. |
私は正直さの重要性を心から信じています。 |
・ |
She was genuinely excited about the opportunity to travel abroad. |
彼女は海外旅行の機会に心から興奮していました。 |
・ |
It's important to genuinely listen to others' perspectives. |
他人の意見に耳を傾けることが大切です。 |
・ |
He was genuinely interested in learning about different cultures. |
彼はさまざまな文化について学ぶことに心から興味を持っていました。 |
・ |
I genuinely appreciate your help and support. |
あなたの助けとサポートに心から感謝します。 |
・ |
His concern for the environment is genuinely admirable. |
環境に対する彼の関心は本当に素晴らしい。 |
・ |
She genuinely wants to make a positive difference in the world. |
彼女は本当に世界にポジティブな変化を与えたいと思っています。 |
・ |
I genuinely love the feeling of accomplishment after completing a challenging task. |
私はやりがいのある仕事を終えた後の達成感が本当に好きです。 |
・ |
The book's message of hope resonated with readers on a genuinely profound level. |
その本の希望のメッセージは、本当に深いレベルで読者に共鳴しました。 |
・ |
, |
, |
・ |
We could sense the genuinely warm atmosphere as soon as we entered the room. |
お部屋に入るとすぐに温かい雰囲気が伝わってきました。 |
・ |
, |
, |
・ |
He was genuinely surprised by the positive feedback he received. |
彼は自分が受けたポジティブなフィードバックに心から驚きました。 |
・ |
, |
, |
・ |
The gesture was genuinely kind and thoughtful. |
その仕草は本当に親切で思慮深いものでした。 |
・ |
, |
, |
・ |
His sense of humour is genuinely infectious and always lifts our spirits. |
彼のユーモアのセンスは本当に伝染性があり、いつも私たちの気分を高揚させます。 |
・ |
, |
, |
・ |
, |
, |
・ |
, |
, |
・ |
, |
, |
・ |
, |
, |
・ |
, |
, |