| ・ |
take (an) emotional toll |
| 精神的な被害をもたらす |
| ・ |
A lot of crime is caused by emotional problems. |
| 感情的な問題が多くの犯罪の原因となっている。 |
| ・ |
I apologize for being so emotional. |
| こんなに感情的になり申し訳ありません。 |
| ・ |
She had an emotional reaction to the news.
|
| 彼女はそのニュースに対して感情的な反応を見せた。
|
| ・ |
His speech was deeply emotional and moved the audience.
|
| 彼の演説は非常に感情的で聴衆を感動させました。
|
| ・ |
Writing poetry helps her express her emotional turmoil.
|
| 詩を書くことは、彼女の感情的な混乱を表現するのに役立ちます。
|
| ・ |
It's important to be aware of your emotional state.
|
| 自分の感情状態を知ることが大切です。
|
| ・ |
The song has a powerful emotional impact.
|
| この曲は感情的に強い影響を与えています。
|
| ・ |
He struggles to control his emotional outbursts.
|
| 彼は感情の爆発を抑えるのに苦労する。
|
| ・ |
Counseling can help you work through your emotional issues.
|
| カウンセリングは、あなたの感情的な問題を解決するのに役立ちます。
|
| ・ |
The story had a strong emotional resonance for me.
|
| その話は私にとって強い感情的な共鳴をもたらしました。
|
| ・ |
The play explores complex emotional themes.
|
| その劇は複雑な感情のテーマを探求する。
|
| ・ |
The movie was praised for its emotional depth.
|
| その映画は感情的な深さで称賛されました。
|
| ・ |
She found it hard to cope with the emotional strain of the divorce.
|
| 彼女は離婚の精神的な負担に対処するのが難しいことに気付いた。
|
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
Yoga can help you regulate your emotional responses.
|
| ヨガはあなたの感情的な反応を調節するのに役立ちます。
|
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
, |
| , |
| ・ |
The emotional scars from her past still haunt her. |
| 過去の精神的な傷跡は、彼女を今も苦しめています。 |