complaint 例文
She was full of complaints about her husband.
彼女は旦那に不満たらたらであった。
I’ve had it. I’m tired of your complaints.
もう我慢の限界。あなたのぐちにはもううんざりだよ。
She handled the complaint from the customer.
彼女がその客の苦情を扱った。
I don't want to hear any complaints; just get the job done.
文句は聞きたくない。仕事をやり遂げるだけだよ。
She's tired of listening to his endless complaints.
彼女は彼の絶え間ない不平を聞くのにうんざりしています。
The employees lodged a formal complaint with HR.
従業員は人事部に正式な苦情を申し立てた。
She's never afraid to voice her complaints.
彼女は自分の不平を言うことを決して恐れません。
She filed a formal complaint with the company.
彼女はその会社に正式な苦情を提出しました。
His complaint was promptly addressed by customer service.
彼の苦情は顧客サービスによって迅速に対処されました。
The restaurant manager apologized for the customer's complaint.
レストランのマネージャーは、お客様の苦情について謝罪しました。
We received a complaint about the noise last night.
昨夜、騒音について苦情がありました。
Please fill out this form to register your complaint.
苦情を登録するためにこの用紙に記入してください。
The customer's complaint was resolved to their satisfaction.
お客様の苦情は満足のいく解決ができました。
Her complaint was about the lack of cleanliness in the restroom.
彼女の不満は、トイレの清潔さが足りないことでした。
The teacher listened attentively to the student's complaint.
先生は生徒の不平を注意深く聞きました。
The company received multiple complaints about the product.
その会社は製品について複数の苦情を受けました。
,
,
He expressed his complaint in a polite and respectful manner.
彼は自分の不満を礼儀正しく敬意をもって表現しました。
,
,
The complaint was resolved through mediation.
その苦情は調停によって解決されました。
,
,
The restaurant owner addressed the complaint immediately.
レストランのオーナーはすぐに苦情に対処しました。
,
,
The customer's complaint highlighted a flaw in the system.
お客様の苦情は、システムの欠陥を浮き彫りにしました。
,
,
The complaint was deemed unfounded after investigation.
調査の結果、その申し立ては根拠がないと見なされました。
,
,
Your complaint has been logged, and we will investigate further.
お客様の苦情は記録されました。そしてさらに調査を行います。
,
,
,
,
,
,
,
,
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com