・ |
The prize-giving ceremony was a moment of pride for all.
|
授賞式は皆にとって誇りの瞬間でした。 |
・ |
Please note that it is mandatory for all students to attend this Camp as it is an integral part of the School Program. |
学校プログラムにとって欠かせない部分であるため、全ての生徒がこのキャンプに参加することが必須であることに注意ください。 |
・ |
She is none the wiser for all her experiences. |
彼女はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 |
・ |
Very sorry again for all of the trouble you and others have been dealing with. |
あなたや他のお客様にかかったご迷惑を改めてお詫びします。 |
・ |
I would like to thank my mother for all the things he has done for me. |
私は母が私の為にしてきたすべての事に感謝します。 |
・ |
I gave up his business once and for all. |
僕はそのビジネスをきっぱりと断念した。 |
・ |
She's gone back to America one and for all. |
彼女は最終的にアメリカへ帰っていった。 |
・ |
For all I know, he is still missing. |
私の知る限りでは、彼は依然として行方不明のはずだ。 |
・ |
It may be true for all I know. |
それはたぶん本当なんだろう。 |
・ |
For all I know, she is still in Hawaii. |
たぶん、彼女はまだハワイだ。 |